Om turen

Vores guide fortæller på Dansk, Tysk og Engelsk.

Under hvalsafarier med MS Marianne fortælles der historier og anekdoter om udvalgte ting vi ser på vores vej. Bygningsværkerne, landskabet, naturen, faunaen og dyrelivet. Der er så meget at fortælle om, at to ture ikke er ens. Vejret, årstiden, aktualitet, dyrelivet og dine spørgsmål er med til at sætte dagsordenen for turen.

BYERNE

Middelfart, Fredericia og Snoghøj, historien, og de særegne bygninger vi passerer.

BROERNE

Den Nye, og den Gamle Lillebæltsbro, samt Krupps Plads (Søbadet), hvor stålet til den gamle bro blev udskibet.

FÆRGERNE

Færgelejerne ved den Gamle Lillebæltsbro, samt om færgerne der sejlede der.

BÆLT & FJORD

Lillebælt er et specielt farvand, der kan fortælles meget om, men også Kolding Fjord kan vi skimte udmundingen af.

BEFÆSTNINGERNE

En lang række af gamle og historiske borganlæg, voldsteder, befæstninger og kanonbatterier, der ligger som en perlerække langs bæltet.

LANDSKAB & NATUR

Slottet og parken, halvøerne, øerne, Fænø Kalv og Kolding fjord. Samt de mange idylliske steder vi passerer.

FYRTÅRNENE

Fyrene Damgård, Snoghøj, Børup Nord og Børup Vest der har til formål at guide sejladsen gennem snørklede Lillebælt, har deres helt egen dramatiske historie.

DYRELIVET

Der er et mangfoldigt dyreliv omkring bæltet, udover små hvaler vi altid ser boltre sig. Vi kan f.eks. også være heldige også at spotte sæler og havørne.

Über die Reise

Unser Guide spricht Dänisch, Deutsch und Englisch.

Bei der Walbeobachtung mit MS Marianne werden Geschichten und Anekdoten über ausgewählte Dinge erzählt, die wir auf unserem Weg sehen. Die Gebäude, die Landschaft, die Natur, die Fauna und die Tierwelt. Es gibt so viel zu erzählen, dass keine zwei Touren gleich sind. Das Wetter, die Jahreszeit, die Aktualität, die Tierwelt und Ihre Fragen bestimmen den Ablauf der Reise.

DIE STÄDTE

Middelfart, Fredericia und Snoghøj, die Geschichte und die markanten Gebäude, an denen wir vorbeikommen.

DIE BRÜCKEN

Das Neue und das Alte Lillebæltsbro sowie Krupps Plads (Søbadet), wo der Stahl für die alte Brücke verschifft wurde.

DIE FÄHREN

Die Fährliegeplätze am Gamle Lillebæltsbro sowie Informationen zu den Fähren, die dort fuhren.

GÜRTEL & FJORD

Lillebælt ist ein besonderes Gewässer, über das man viel erzählen kann, aber wir können auch einen Blick auf die Mündung des Kolding-Fjords werfen.

DIE BEFESTIGUNGEN

Eine lange Reihe alter und historischer Burgen, Wälle, Befestigungen und Kanonenbatterien, die wie eine Perlenkette entlang des Gürtels liegen.

LANDSCHAFT & NATUR

Das Schloss und der Park, die Halbinseln, die Inseln, Fænø Kalv und der Kolding-Fjord. Ebenso wie die vielen idyllischen Orte, an denen wir vorbeikommen.

DIE LEUCHTTURME

Die Leuchttürme Damgård, Snoghøj, Børup Nord und Børup Vest, die als Orientierungshilfe für die Fahrt durch den kurvenreichen Kleinen Belt dienen sollen, haben ihre ganz eigene dramatische Geschichte.

TIERISCHES LEBEN

Rund um den Gürtel gibt es eine vielfältige Tierwelt, abgesehen von kleinen Walen, die wir immer herumtollen sehen. Wir können z.B. Mit etwas Glück können Sie auch Robben und Seeadler beobachten.

Over de reis

Onze gids spreekt Deens, Duits en Engels.

Tijdens walvissen spotten met MS Marianne worden verhalen en anekdotes verteld over geselecteerde dingen die we onderweg tegenkomen. De gebouwen, het landschap, de natuur, fauna en wildlife. Er is zoveel te vertellen dat geen twee tours hetzelfde zijn. Het weer, het seizoen, de actualiteit, de natuur en jouw vragen bepalen mede de agenda van de reis.

DE STEDEN

Middelfart, Fredericia en Snoghøj, de geschiedenis en de karakteristieke gebouwen die we passeren.

DE BRUGGEN

Het nieuwe en het oude Lillebæltsbro, evenals Krupps Plads (Søbadet), waar het staal voor de oude brug werd verscheept.

DE FERRYS

De veerboot die aanmeert bij de Gamle Lillebæltsbro, evenals over de veerboten die daar voeren.

RIEM & FJORD

Lillebælt is een bijzonder water waar veel over verteld kan worden, maar we kunnen ook een glimp opvangen van de monding van de Kolding Fjord.

DE VESTINGINGEN

Een lange reeks van oude en historische kastelen, wallen, vestingwerken en kanonnenbatterijen die als een parelsnoer langs de gordel liggen.

LANDSCHAP & NATUUR

Het kasteel en het park, de schiereilanden, de eilanden, Fænø Kalv en Kolding fjord. Evenals de vele idyllische plekjes die we passeren.

DE VUURTOREN

De vuurtorens Damgård, Snoghøj, Børup Nord en Børup Vest, die bedoeld zijn om het zeilen door de kronkelende Kleine Belt te begeleiden, hebben hun eigen dramatische geschiedenis.

DIERENLEVEN

Er is een gevarieerde fauna rond de gordel, afgezien van kleine walvissen die we altijd zien stoeien. We kunnen b.v. heb ook het geluk om zeehonden en zeearenden te spotten.

About the trip

Our guide speaks Danish, German and English.

During whale watching with MS Marianne, stories and anecdotes are told about selected things we see on our way. The buildings, the landscape, nature, fauna and wildlife. There is so much to tell that no two tours are the same. The weather, the season, topicality, wildlife and your questions help set the agenda for the trip.

THE CITIES

Middelfart, Fredericia and Snoghøj, the history and the distinctive buildings we pass.

THE BRIDGES

The New and the Old Lillebæltsbro, as well as Krupps Plads (Søbadet), where the steel for the old bridge was shipped out.

THE FERRYS

The ferry berths at the Gamle Lillebæltsbro, as well as about the ferries that sailed there.

BELT & FJORD

Lillebælt is a special body of water that can be told a lot about, but we can also glimpse the mouth of Kolding Fjord.

THE FORTIFICATIONS

A long series of old and historic castles, ramparts, fortifications and cannon batteries that lie like a string of pearls along the belt.

LANDSCAPE & NATURE

The castle and the park, the peninsulas, the islands, Fænø Kalv and Kolding fjord. As well as the many idyllic places we pass.

THE LIGHTHOUSES

The lighthouses Damgård, Snoghøj, Børup Nord and Børup Vest, which aim to guide sailing through the winding Little Belt, have their very own dramatic history.

ANIMAL LIFE

There is a diverse wildlife around the belt, apart from small whales we always see frolicking. We can e.g. also be lucky to spot seals and sea eagles too.

TIP